フォークダンスの定番曲
マイム・マイム
🇮🇱 イスラエルの民謡なのは結構有名なので、キリスト教的豆知識のご紹介です。
原題はヘブライ語 ウシャヴテム マイム שאבתם מים
直訳すると「あなたたちは水を汲む」です。
ヘブライ語のマイム(מים)は『水』と言う意味。
マイムマイムは、秋の仮庵の祭りの2日目の夕方に行われる『ベート・ハショエヴァ』の儀式で、エルサレム神殿の祭壇に水を注ぐ為にシロアムの池から汲んだ『水』を運ぶ時に歌われた歌が元になっていると言われます。
(シロアムの池はイエス様が盲人の目を癒された池ですね。)
仮庵の祭りには農業祭(秋の収穫祭)の側面があるので、広く知られている『開拓時代に井戸を掘り当てた時の喜びの歌』と言う説も嘘ではありません。
どちらが先か分かりませんでした(^_^;)
是非 こちらの記事も合わせてお読み下さい。
『ベート・ハショエヴァ』の時に歌われるマイムマイムの歌詞は、 イザヤ書12:3 の
あなたたちは喜びのうちに救いの泉から水を汲む のヘブライ語
ウシャヴテム マイム ベッサンソン ミィマイエネハイエシュア
そのままです。
イザヤ12:1~3
マイムマイムのヘブライ語歌詞と日本語訳
ウシャヴテム マイムベッサンソン
あなたたちは喜びのうちに
ミィマイエネハイエシュア
救いの泉から水を汲む
マイム・マイム・マイム・マイム
水、水、水、水を
ホ・マイムベッサンソン
水を汲むだろう
ヘイ・ヘイ・ヘイ・ヘイ
ヘイ・ヘイ・ヘイ・ヘイ
マイム・マイム・マイム・マイム
水、水、水、水を
マイム・マイムベッサンソン
救いの水を汲む
12/4付記
日本語訳は、文章を整えた意訳の様です。各単語の持つ意味は以下になります。
ウシャヴテム(שאבתם)汲む
マイム(מים)水
ベッサンソン(בששון)喜んで
故に正確には
マイム ベッサンソンは、「喜んで水を」になります。
(付記ここまで)
歌詞の「救いの泉から水を汲む」ミィマイエネハイエシュアの部分に、イエス様の名前のヘブライ語発音『イエシュア( שוע )』が聞こえてしまうオジさんは、イエス様大好き病ですな。😄
ヤァハウェは救い→ャアは救い→イエシュ ヤァ→イエシュア→イエス
イエス様の名前は、『主 救い』『主は救い』『救いの主』などの意味を含んでます。
ランキングに参加しています、励みになりますので応援クリックお願いします。
MAYIM MAYIM / Ushavtem Mayim (マイムマイム/ושאבתם מים)